Warning: Constant ABSPATH already defined in /home/public/wp-config.php on line 27

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/public/wp-config.php:27) in /home/public/wp-includes/feed-rss2-comments.php on line 8
Comments on: The Ride of the Дураки https://whynow.dumka.us/2006/05/20/the-ride-of-the-%d0%b4%d1%83%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b8/ On-line Opinion Magazine...OK, it's a blog Sun, 21 May 2006 22:37:43 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.3 By: Bryan https://whynow.dumka.us/2006/05/20/the-ride-of-the-%d0%b4%d1%83%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b8/comment-page-1/#comment-7220 Sun, 21 May 2006 22:37:43 +0000 http://whynow.dumka.us/2006/05/20/the-ride-of-the-%d0%b4%d1%83%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b8/#comment-7220 It’s usually translated as “fool” or “idiot” but it’s stronger than that. For whatever reason, жопа, the literal translation of “asshole” isn’t used the same way in Russian, to describe an individual, дурак is used instead.

]]>
By: Michael https://whynow.dumka.us/2006/05/20/the-ride-of-the-%d0%b4%d1%83%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b8/comment-page-1/#comment-7204 Sun, 21 May 2006 21:49:28 +0000 http://whynow.dumka.us/2006/05/20/the-ride-of-the-%d0%b4%d1%83%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b8/#comment-7204 Huh. I’d always heard it translated “idiot.” It means “asshole”?

]]>
By: Bryan https://whynow.dumka.us/2006/05/20/the-ride-of-the-%d0%b4%d1%83%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b8/comment-page-1/#comment-6939 Sun, 21 May 2006 02:44:34 +0000 http://whynow.dumka.us/2006/05/20/the-ride-of-the-%d0%b4%d1%83%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b8/#comment-6939 Дураком is the instrumental singular of Дурак and Дураки is the plural – an asshole by any other name.

]]>
By: Michael https://whynow.dumka.us/2006/05/20/the-ride-of-the-%d0%b4%d1%83%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b8/comment-page-1/#comment-6936 Sun, 21 May 2006 02:10:02 +0000 http://whynow.dumka.us/2006/05/20/the-ride-of-the-%d0%b4%d1%83%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b8/#comment-6936 Can I presume that Дураки is the plural of Дуракoм?

]]>